
Desde sempre apaixonada por joias clássicas, começou na ebj há 7 anos curiosa em conhecer os processos de fabricação e mercado joalheiro. Encontrou na banca o prazer de executar suas próprias peças - da escolha da gema ao resultado 100% feito a mão.
Da sempre innamorato di gioielli classici, ha iniziato a ebj 7 anni fa curioso di conoscere i processi di produzione e il mercato della gioielleria. Ha trovato in banca il piacere di eseguire i propri pezzi - dalla scelta della gemma al risultato 100% fatto a mano.
Since always in love with classic jewelry, began at ebj 7 years ago curious to know the manufacturing processes and jewelry market. He found in banking the pleasure of executing his own pieces - from the choice of the gem to the result 100% handmade.
Projecto
Inspirada na obra “Deste Modo ou Daquele Modo”, poema de Fernando Pessoa, as joias apresentadas
trazem as gemas como protagonistas. Suas formas e cores, “despem-me do que aprendi” e
desafiam-me a um caminho e técnica próprios, para uma joia clássica e única.
Ispirati dall'opera “Deste Modo ou Daquele Modo” , poesia di Fernando Pessoa, i gioielli presentati
portano le gemme come protagoniste. Le sue forme e i suoi colori, "mi spogliano di quello che ho imparato"
e mi sfidano ad un percorso e una tecnica propri, per un gioiello classico e unico.
Inspired by the work "This Way or That Way", poem by Fernando Pessoa, the jewels presented
bring the gems as protagonists. Its shapes and colors, "strip me of what I have learned" and challenge
me to a path and technique of their own, for a classic and unique jewel.
