top of page

Formada em Publicidade e apaixonada pelo Rio, Camilla Sangi encontrou sua verdadeira expressão na ourivesaria. Inspirada pelos contornos da cidade, suas peças do projeto “Linhas do Rio” eternizam algumas das silhuetas mais conhecidas do mundo.

Anéis em prata fosca, moldados artesanalmente em cera, são inspirados na força da natureza e na identidade carioca. Cada peça traz formas orgânicas únicas que se fundem às linhas delicadamente esculpidas, revelando a silhueta de dois dos mais emblemáticos cartões-postais do Rio de Janeiro: o Pão de Açúcar e o Cristo Redentor.

italiano

Laureata in Pubblicità e innamorata di Rio, Camilla Sangi ha trovato la sua vera espressione nell’oreficeria. Ispirate ai contorni della città, le sue creazioni del progetto “Linhas do Rio” eternizzano alcune delle silhouette più conosciute al mondo.

Anelli in argento opaco, modellati artigianalmente in cera, ispirati alla forza della natura e all’identità carioca. Ogni pezzo presenta forme organiche uniche che si fondono con linee delicatamente scolpite, rivelando la silhouette di due dei più emblematici simboli di Rio de Janeiro: il Pão de Açúcar e il Cristo Redentore.

English 

Graduated in Advertising and in love with Rio, Camilla Sangi discovered her true calling in jewelry making. Inspired by the city’s contours, her pieces from the “Linhas do Rio” project immortalize some of the world’s most iconic silhouettes.

Rings in matte silver, handcrafted in wax, are inspired by the strength of nature and Carioca identity. Each piece features unique organic forms that blend with delicately sculpted lines, revealing the silhouette of two of Rio de Janeiro’s most emblematic landmarks: Sugarloaf Mountain and Christ the Redeemer.

Rua Maria Quitéria, 121

Ipanema - Rio de Janeiro

© 2024 - EBJ | ESCOLA BRASILEIRA DE JOALHERIA - TODOS OS DIREITOS RESERVADOS

bottom of page